< Psalmi 97 >

1 Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad.
2 Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
Clouds and darkness surroundeth him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
3 Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
A fire goeth before him, and burneth up his enemies on every side.
4 Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
5 Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.
9 Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

< Psalmi 97 >