< Psalmi 97 >
1 Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
2 Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
4 Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
5 Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
6 Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
7 Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
8 Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
9 Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
11 Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
12 Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.
Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.