< Psalmi 96 >
1 Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
Misaboa sabo vao am’ Iehovà! mitakasia am’ Iehovà, ty tane toy iaby.
2 Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
Misaboa am’ Iehovà, bangò i tahina’ey; taroño boak’andro i fandrombaha’ey.
3 Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
Atalilio aivo’ o fifeheañeo ty enge’e, o sata’e mahalatsao añivo’ ondaty iabio.
4 Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
Amy te ra’elahy t’Iehovà vaho ho rengeñe añ’abo; revendreveñen-dre te amy ze ndrahare iaby.
5 Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
Fahasive o ndrahare’ ondatio, fa Iehovà ro namboatse o likerañeo.
6 Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
Hasiñe naho volonahetse ro aolo’e, haozarañe naho hatsaratseake ro añ’anjomba’e miavake ao.
7 Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
Manolora am’ Iehovà, ry foko’ ondatio, toloro engeñe naho haozarañe t’Iehovà.
8 Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
Atoloro am’ Iehovà ty enge mañeva i tahina’ey; mibanabanà, le miziliha an-kiririsa’e ao.
9 Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
Mitalahoa am’ Iehovà an-tsiki-miambake! mititititìha añatrefa’e eo, ty tane toy.
10 Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
Talilio amo fifeheañeo ty hoe: Mifehe t’Iehovà; toe mioreñe ty voatse toy, tsy hasiotse, ho zakae’e mira ondatio.
11 Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
Le hifale o likerañeo, hirebeke ty tane toy; hitroñe ami’ty halifora’e i riakey;
12 Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
Hitreñe i hivokey, naho ze he’e ama’e ao; fonga hisabo an-kaehake o hatae añ’alao,
13 Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.
añatrefa’ Iehovà eo, fa ho totsake re, ho avy hizaka ty tane toy; ho zakae’e an-kahiti’e ty voatse toy vaho ondatio ami’ty figahiña’e