< Psalmi 96 >

1 Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN alle Welt!
2 Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
3 Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.
4 Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
5 Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
7 Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht.
8 Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
9 Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
10 Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
11 Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
12 Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
13 Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.
vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.

< Psalmi 96 >