< Psalmi 96 >

1 Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
2 Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
3 Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
4 Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
5 Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
6 Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
7 Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
8 Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
9 Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
10 Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
11 Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
12 Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
13 Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.
before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.

< Psalmi 96 >