< Psalmi 96 >
1 Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, dziediet Tam Kungam visa pasaule;
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
2 Dziediet Tam Kungam, teiciet Viņa Vārdu, sludinājiet dienu no dienas Viņa pestīšanu.
Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day.
3 Izteiciet pagānu starpā Viņa godu, visu tautu starpā Viņa brīnumus.
Declare His glory among the nations, His wonderful deeds among all peoples.
4 Jo Tas Kungs ir liels un ļoti teicams, Viņš ir bijājams pār visiem dieviem.
For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.
5 Jo visi tautu dievi ir elki, bet Tas Kungs ir radījis debesis.
For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens.
6 Augstība un godība ir Viņa priekšā, spēks un glītums Viņa svētā vietā.
Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary.
7 Dodiet Tam Kungam, jūs ļaužu tautas, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Dodiet Tam Kungam Viņa vārda godu, nesiet dāvanas un nāciet Viņa pagalmos.
Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts.
9 Pielūdziet To Kungu svētā glītumā, priekš Viņa vaiga lai dreb visa pasaule.
Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth.
10 Sakait starp tautām: Tas Kungs ir ķēniņš: tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās; Viņš tiesās tos ļaudis ar taisnību.
Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity.
11 Priecājies, debess, un līksmojies, zeme, jūra lai krāc un viss, kas tur iekšā.
Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it.
12 Lauks lai priecājās ar visu, kas tur stāv, visi meža koki lai gavilē
Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy
13 Priekš Tā Kunga vaiga, jo Viņš nāk, jo Viņš nāk pasauli tiesāt. Zemes virsu Viņš tiesās ar taisnību un tos ļaudis ar Savu patiesību.
before the LORD, for He is coming— He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.