< Psalmi 95 >

1 Nāciet, dziedāsim Tam Kungam priecīgi, gavilēsim savas pestīšanas patvērumam.
O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
2 Ejam priekš Viņa vaiga ar pateikšanu, gavilēsim Viņam ar dziesmām.
Let us come before His presence with thanksgiving, let us shout for joy unto Him with psalms.
3 Jo Tas Kungs ir tas lielais un stiprais Dievs un tas lielais ķēniņš pār visiem dieviem.
For the LORD is a great God, and a great King above all gods;
4 Viņa rokā ir zemes dziļumi, un kalnu augstumi Viņam pieder.
In whose hand are the depths of the earth; the heights of the mountains are His also.
5 Viņam pieder jūra, jo Viņš to radījis, un Viņa rokas sausumu ir cēlušas.
The sea is His, and He made it; and His hands formed the dry land.
6 Nāciet, pielūgsim, klanīsimies un metīsimies ceļos priekš Tā Kunga, sava radītāja.
O come, let us bow down and bend the knee; let us kneel before the LORD our Maker;
7 Jo Viņš ir mūsu Dievs, un mēs esam Viņa ganības ļaudis un Viņa rokas avis.
For He is our God, and we are the people of His pasture, and the flock of His hand. To-day, if ye would but hearken to His voice!
8 Šodien, kad jūs Viņa balsi dzirdiet, tad neapcietinājiet savas sirdis, tā kā Meribā, tā kā Masā tuksnesī,
'Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness;
9 Kur jūsu tēvi Mani kārdināja, Mani pārbaudīja, lai gan Manus darbus redzēja.
When your fathers tried Me, proved Me, even though they saw My work.
10 Man četrdesmit gadus raizes ir bijušas ar šo tautu, tā ka Es sacīju: tie ir ļaudis, kam sirds maldās un kas Manus ceļus nepazīst.
For forty years was I wearied with that generation, and said: It is a people that do err in their heart, and they have not known My ways;
11 Tādēļ Es Savā dusmībā esmu zvērējis: tiešām, tiem nebūs nākt pie Manas dusas.
Wherefore I swore in My wrath, that they should not enter into My rest.'

< Psalmi 95 >