< Psalmi 95 >
1 Nāciet, dziedāsim Tam Kungam priecīgi, gavilēsim savas pestīšanas patvērumam.
請大家前來向上主歡呼,齊向救助我們的磐石歌舞。
2 Ejam priekš Viņa vaiga ar pateikšanu, gavilēsim Viņam ar dziesmām.
一齊到祂面前感恩讚頌,向祂歌唱聖詩,歡呼吟詠。
3 Jo Tas Kungs ir tas lielais un stiprais Dievs un tas lielais ķēniņš pār visiem dieviem.
因為上主是尊高的天主,是超越諸神的偉大聖主;
4 Viņa rokā ir zemes dziļumi, un kalnu augstumi Viņam pieder.
大地深淵都在祂的手中,高山崚嶺都是祂的化工。
5 Viņam pieder jūra, jo Viņš to radījis, un Viņa rokas sausumu ir cēlušas.
海洋屬於祂,因為是祂所創造;陸地屬於祂,因為是祂所形成。
6 Nāciet, pielūgsim, klanīsimies un metīsimies ceļos priekš Tā Kunga, sava radītāja.
請大家前來叩首致敬,向造我們的上主跪拜。
7 Jo Viņš ir mūsu Dievs, un mēs esam Viņa ganības ļaudis un Viņa rokas avis.
因為祂是我們的真神,我們是祂牧養的人民,是祂親手引導的羊群。您們今天該聽從祂的聲音:
8 Šodien, kad jūs Viņa balsi dzirdiet, tad neapcietinājiet savas sirdis, tā kā Meribā, tā kā Masā tuksnesī,
不要再像在默黎巴那樣心頑,也不要像在曠野中瑪撒那天!
9 Kur jūsu tēvi Mani kārdināja, Mani pārbaudīja, lai gan Manus darbus redzēja.
您們的祖先雖然見過我的工作,在那裏他們還是試探我,考驗我。
10 Man četrdesmit gadus raizes ir bijušas ar šo tautu, tā ka Es sacīju: tie ir ļaudis, kam sirds maldās un kas Manus ceļus nepazīst.
四十年之久,我厭惡了那一世代,曾說:這百姓心中迷惑,不肯承認我的真道,
11 Tādēļ Es Savā dusmībā esmu zvērējis: tiešām, tiem nebūs nākt pie Manas dusas.
因此我懷著憤怒而起說:他們決不得進入我的的安所。