< Psalmi 94 >

1 Kungs, Dievs, Tu atriebējs, ak Tu stiprais Dievs, Tu atriebējs, parādies!
Boże zemsty, PANIE Boże zemsty, objaw się!
2 Celies, Tu pasaules soģi, atmaksā tiem lepniem pēc viņu nopelna.
Powstań, Sędzio [całej] ziemi, odpłać pysznym.
3 Cik ilgi tiem bezdievīgiem, Kungs, cik ilgi tiem bezdievīgiem būs priecāties?
Jak długo niegodziwi, PANIE, jak długo niegodziwi będą się radować?
4 Pārplūstot tie runā pārgalvīgi, un visi ļaundarītāji greznojās.
[Jak długo] będą pleść, mówić zuchwale i chełpić się wszyscy czyniący nieprawość?
5 Ak, Kungs, tie samin Tavus ļaudis un nospiež Tavu īpašumu,
Depczą twój lud, PANIE, i gnębią twoje dziedzictwo.
6 Atraitnes un svešiniekus tie nokauj un nomaitā bāriņus,
Mordują wdowy i przybysza, zabijają sieroty.
7 Un saka: Tas Kungs to neredz, un Jēkaba Dievs to nemana.
I mówią: PAN tego nie widzi, nie dostrzega tego Bóg Jakuba.
8 Ņemiet vērā, jūs bezprātīgie starp tiem ļaudīm, un jūs ģeķi, kad jūs paliksiet gudri?
Zrozumcie, nierozumni wśród ludu! A wy, głupcy, kiedy zmądrzejecie?
9 Kas ausi ir dēstījis, vai tas nedzirdēs? Kas aci darījis, vai tas neredzēs?
Czy ten, który wszczepił ucho, nie słyszy? Czy ten, który ukształtował oko, nie widzi?
10 Kas tautas pārmāca, vai tas nesodīs? Tas, kas cilvēkiem māca atzīšanu,
Czy ten, który chłoszcze narody, nie będzie karał? [Ten], który uczy człowieka wiedzy, [czy nie wie]?
11 Tas Kungs zin cilvēku domas, ka tās ir nelietīgas.
PAN zna myśli ludzkie; [wie], że są marnością.
12 Svētīgs tas vīrs, ko Tu, Kungs, pārmāci, un kam Tu māci Savu bauslību,
Błogosławiony mąż, którego ty chłoszczesz, PANIE, i uczysz go twym prawem;
13 To mierināt bēdu dienās, tiekams bezdievīgam bedri raks.
Aby dać mu odpocząć od złych dni, aż będzie wykopany dół dla niegodziwego.
14 Jo Tas Kungs neatstums Savus ļaudis un nepametīs Savu mantas tiesu.
PAN bowiem nie odrzuci swego ludu i nie opuści swego dziedzictwa.
15 Jo pie taisnības jāgriežas tiesai, un tam piekritīs visi sirdsskaidrie.
Ale sąd powróci do sprawiedliwości, a wszyscy serca prawego [pójdą] za nim.
16 Kas mani aizstāv pret netaisniem? Un kas man stāv klāt pret ļaundarītājiem?
Któż stanie przy mnie przeciwko złoczyńcom? Kto ujmie się za mną przeciwko czyniącym nieprawość?
17 Ja Tas Kungs nebūtu mans palīgs, tad gan mana dvēsele drīz gulētu klusumā.
Gdyby PAN nie przyszedł mi z pomocą, moja dusza przebywałaby w milczeniu.
18 Kad es jau sacītu: kāja man slīd, tad Tava žēlastība, ak Kungs, mani tur.
Gdy powiedziałem: Moja noga się chwieje, twoje miłosierdzie, PANIE, mnie wsparło.
19 Kad man daudz sirdēstu, tad Tava iepriecināšana ielīksmo manu dvēseli.
W niezliczonych myślach mego serca twoje pociechy rozweselają moją duszę.
20 Vai Tu biedrs būtu tam posta krēslam, kas blēdību izperē taisnības vietā? -
Czy sprzymierzy się z tobą tron nieprawości, który wyrządza krzywdę pod pozorem prawa?
21 Tie sapulcējās pret taisnā dvēseli un pazudina nenoziedzīgas asinis.
Zbierają się przeciw duszy sprawiedliwego i krew niewinną potępiają.
22 Bet Tas Kungs ir mans patvērums, un mans Dievs mana pils, kur glābjos.
Lecz PAN jest moją twierdzą, mój Bóg – skałą mojej ucieczki.
23 Un Viņš tiem atmaksās viņu noziegumu un tos izdeldēs viņu blēdībā. Tas Kungs, mūsu Dievs, tos izdeldēs.
On obróci przeciwko nim ich nieprawość i za ich zło ich wytraci; wytraci ich PAN, nasz Bóg.

< Psalmi 94 >