< Psalmi 94 >

1 Kungs, Dievs, Tu atriebējs, ak Tu stiprais Dievs, Tu atriebējs, parādies!
God vengeance LORD God vengeance to shine
2 Celies, Tu pasaules soģi, atmaksā tiem lepniem pēc viņu nopelna.
to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
3 Cik ilgi tiem bezdievīgiem, Kungs, cik ilgi tiem bezdievīgiem būs priecāties?
till how wicked LORD till how wicked to exult
4 Pārplūstot tie runā pārgalvīgi, un visi ļaundarītāji greznojās.
to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
5 Ak, Kungs, tie samin Tavus ļaudis un nospiež Tavu īpašumu,
people your LORD to crush and inheritance your to afflict
6 Atraitnes un svešiniekus tie nokauj un nomaitā bāriņus,
widow and sojourner to kill and orphan to murder
7 Un saka: Tas Kungs to neredz, un Jēkaba Dievs to nemana.
and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
8 Ņemiet vērā, jūs bezprātīgie starp tiem ļaudīm, un jūs ģeķi, kad jūs paliksiet gudri?
to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
9 Kas ausi ir dēstījis, vai tas nedzirdēs? Kas aci darījis, vai tas neredzēs?
to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
10 Kas tautas pārmāca, vai tas nesodīs? Tas, kas cilvēkiem māca atzīšanu,
to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
11 Tas Kungs zin cilvēku domas, ka tās ir nelietīgas.
LORD to know plot man for they(masc.) vanity
12 Svētīgs tas vīrs, ko Tu, Kungs, pārmāci, un kam Tu māci Savu bauslību,
blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
13 To mierināt bēdu dienās, tiekams bezdievīgam bedri raks.
to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
14 Jo Tas Kungs neatstums Savus ļaudis un nepametīs Savu mantas tiesu.
for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
15 Jo pie taisnības jāgriežas tiesai, un tam piekritīs visi sirdsskaidrie.
for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
16 Kas mani aizstāv pret netaisniem? Un kas man stāv klāt pret ļaundarītājiem?
who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
17 Ja Tas Kungs nebūtu mans palīgs, tad gan mana dvēsele drīz gulētu klusumā.
unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
18 Kad es jau sacītu: kāja man slīd, tad Tava žēlastība, ak Kungs, mani tur.
if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
19 Kad man daudz sirdēstu, tad Tava iepriecināšana ielīksmo manu dvēseli.
in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
20 Vai Tu biedrs būtu tam posta krēslam, kas blēdību izperē taisnības vietā? -
to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
21 Tie sapulcējās pret taisnā dvēseli un pazudina nenoziedzīgas asinis.
to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
22 Bet Tas Kungs ir mans patvērums, un mans Dievs mana pils, kur glābjos.
and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
23 Un Viņš tiem atmaksās viņu noziegumu un tos izdeldēs viņu blēdībā. Tas Kungs, mūsu Dievs, tos izdeldēs.
and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our

< Psalmi 94 >