< Psalmi 93 >

1 Tas Kungs ir ķēniņš un ar godību ģērbies, Tas Kungs ir ģērbies un apjozies ar spēku; tādēļ pasaule stāv stipra, ka nešaubās.
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [with which] he hath girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.
2 Tavs valdības krēsls stāv stiprs no sendienām; Tu esi no mūžības.
Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.
3 Upes paceļ, ak Kungs, upes paceļ savu kaukšanu, upes paceļ savu krākšanu.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift their waves.
4 Pār lielu ūdeņu krākšanu, pār varenām jūras bangām Tas Kungs ir jo varens augstībā.
The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yes], [than] the mighty waves of the sea.
5 Tavas liecības ir visai uzticamas; svētums ir Tava nama jaukums, ak Kungs, mūžīgi.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thy house, O LORD, for ever.

< Psalmi 93 >