< Psalmi 92 >
1 Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
2 Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
3 Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
4 Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
5 Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
6 Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
7 Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
8 Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
9 Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
10 Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
11 Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
12 Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
13 Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
14 Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
15 Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.
para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.