< Psalmi 92 >
1 Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.