< Psalmi 92 >
1 Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
2 Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
3 Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
4 Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
5 Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
6 Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
7 Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
8 Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
9 Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
10 Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
11 Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
13 Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
15 Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.
Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.