< Psalmi 92 >
1 Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.
7 Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
Quand les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c’est pour être exterminés à jamais.
8 Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh!
9 Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s’élèvent contre moi.
12 Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
Le juste croîtra comme le palmier, il s’élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n’y a pas en lui d’injustice.