< Psalmi 91 >
1 Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
EL que habita al abrigo del Altísimo, morará bajo la sombra del Omnipotente.
2 Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
Diré yo á Jehová: Esperanza mía, y castillo mío; mi Dios, en él confiaré.
3 Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
Y él te librará del lazo del cazador: de la peste destruidora.
4 Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
Con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro: escudo y adarga es su verdad.
5 Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
No tendrás temor de espanto nocturno, ni de saeta que vuele de día;
6 No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
Ni de pestilencia que ande en oscuridad, ni de mortandad que en medio del día destruya.
7 Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
Caerán á tu lado mil, y diez mil á tu diestra: [mas] á ti no llegará.
8 Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
Ciertamente con tus ojos mirarás, y verás la recompensa de los impíos.
9 Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
Porque tú has puesto á Jehová, [que es] mi esperanza, al Altísimo por tu habitación,
10 Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
No te sobrevendrá mal, ni plaga tocará tu morada.
11 Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
Pues que á sus ángeles mandará acerca de ti, que te guarden en todos tus caminos.
12 Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
En las manos te llevarán, porque tu pie no tropiece en piedra.
13 Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
Sobre el león y el basilisco pisarás; hollarás al cachorro del león y al dragón.
14 „Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
Por cuanto en mí ha puesto su voluntad, yo también lo libraré: pondrélo en alto, por cuanto ha conocido mi nombre.
15 Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
Me invocará, y yo le responderé: con él estaré yo en la angustia: lo libraré, y le glorificaré.
16 Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.
Saciarélo de larga vida, y mostraréle mi salud.