< Psalmi 91 >
1 Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2 Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
3 Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
5 Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
6 No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
7 Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
9 Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
Because you have made the LORD your refuge, and the Most High your dwelling place,
10 Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
11 Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
12 Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
13 Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
14 „Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
15 Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honour him.
16 Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”