< Psalmi 91 >
1 Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
to dwell in/on/with secrecy Most High in/on/with shadow Almighty to lodge
2 Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
to say to/for LORD refuge my and fortress my God my to trust in/on/with him
3 Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
for he/she/it to rescue you from snare fowler from pestilence desire
4 Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
in/on/with pinion his to cover to/for you and underneath: under wing his to seek refuge shield and buckler truth: faithful his
5 Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
not to fear from dread night from arrow to fly by day
6 No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
from pestilence in/on/with darkness to go: walk from destruction to waste midday
7 Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
to fall: fall from side your thousand and myriad from right your to(wards) you not to approach: approach
8 Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
except in/on/with eye your to look and recompense wicked to see: see
9 Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
for you(m. s.) LORD refuge my Most High to set: make habitation your
10 Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
not to meet to(wards) you distress: evil and plague not to present: come in/on/with tent your
11 Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
for messenger: angel his to command to/for you to/for to keep: guard you in/on/with all way: conduct your
12 Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
upon palm to lift: raise you lest to strike in/on/with stone foot your
13 Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
upon lion and cobra to tread to trample lion and serpent: snake
14 „Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
for in/on/with me to desire and to escape him to exalt him for to know name my
15 Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
to call: call to me and to answer him with him I in/on/with distress to rescue him and to honor: honour him
16 Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.
length day to satisfy him and to see: see him in/on/with salvation my