< Psalmi 91 >
1 Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
He who is dwelling In the secret place of the Most High, Habitually lodges in the shade of the Mighty,
2 Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
He is saying of YHWH, “My refuge, and my bulwark, my God, I trust in Him,”
3 Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
For He delivers you from the snare of a fowler, From a calamitous pestilence.
4 Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
He covers you over with His pinion, And under His wings you trust, His truth [is] a shield and buckler.
5 Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
You are not afraid of fear by night, Of arrow that flies by day,
6 No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
Of pestilence that walks in thick darkness, Of destruction that destroys at noon,
7 Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
One thousand fall at your side, And a myriad at your right hand, [But] it does not come near to you.
8 Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
But with your eyes you look, And you see the reward of the wicked,
9 Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
(For You, O YHWH, [are] my refuge), You made the Most High your habitation.
10 Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
Evil does not happen to you, And a plague does not come near your tent,
11 Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
For He charges His messengers for you, To keep you in all your ways,
12 Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
On the hands they bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
13 Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
You tread on lion and cobra, You trample young lion and dragon.
14 „Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
Because he has delighted in Me, I also deliver him—I set him on high, Because he has known My Name.
15 Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
He calls Me, and I answer him, I [am] with him in distress, I deliver him, and honor him.
16 Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.
I satisfy him with [the] length of [his] days, And I cause him to look on My salvation!