< Psalmi 91 >

1 Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
2 Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
3 Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
4 Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
5 Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
6 No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
7 Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
9 Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
10 Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
11 Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
12 Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
13 Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
14 „Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
15 Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
16 Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.

< Psalmi 91 >