< Psalmi 87 >
1 Koraha bērnu dziesma. Viņas pamati ir likti uz svētiem kalniem.
Elamadodana kaKhora. Ihubo. Ingoma. Usakhile isisekelo sakhe entabeni engcwele;
2 Tas Kungs mīļo Ciānas vārtus pār visiem Jēkaba dzīvokļiem.
uThixo uyawathanda amasango eZiyoni okudlula yonke imizi kaJakhobe.
3 Teicamas lietas par tevi top sludinātas, tu Dieva pilsēta. (Sela)
Izinto ezinhle okumangalisayo ziyatshiwo ngawe, we muzi kaNkulunkulu:
4 Es pieskaitīšu Rahabu un Bābeli pie tiem, kas mani pazīst; redzi, Fīlisti un Tirus ar Moru ļaudīm: šis tur ir dzimis.
“Ngizabalisa uRahabi leBhabhiloni phakathi kwalabo abathi bayangazi iFilistiya leThire, kanye leKhushi ngibe sengisithi, ‘Lo wazalelwa eZiyoni.’”
5 Un par Ciānu sacīs: šis un tas tur ir dzimis, un tas Visuaugstais pats to stiprina.
Ngempela kuzathiwa ngeZiyoni, “Lo laloyana bazalelwa khona, kuthi yena oPhezukonke uzaliqinisa.”
6 Tas Kungs skaitīs un rakstīs tās tautas: šis tur ir dzimis. (Sela)
UThixo uzaloba eluhlwini lwamabizo abantu: “Lo wazalelwa eZiyoni.”
7 Un dziedot un dejot sauks: visi mani avoti, (ak Ciāna), ir iekš Tevis.
Bazakuthi betshaya amachacho bahlabele bathi, “Yonke imithombo yami ikuwe.”