< Psalmi 86 >

1 Dāvida lūgšana. Kungs, atgriez Savas ausis, paklausi mani, jo es esmu bēdīgs un nabags.
oratio ipsi David inclina Domine aurem tuam et exaudi me quoniam inops et pauper sum ego
2 Pasargi manu dvēseli, jo es esmu bezvainīgs; palīdz, mans Dievs, Savam kalpam, kas uz Tevi paļaujas.
custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum Deus meus sperantem in te
3 Esi man žēlīgs, ak Kungs! jo es saucu uz Tevi cauru dienu.
miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
4 Iepriecini Sava kalpa dvēseli, jo mana dvēsele, Kungs, nesās uz Tevi.
laetifica animam servi tui quoniam ad te Domine animam meam levavi
5 Jo Tu, Kungs, esi labs, un piedod labprāt no lielas žēlastības visiem, kas Tevi piesauc.
quoniam tu Domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus te
6 Kungs, klausies uz manu lūgšanu un ņem vērā manas piesaukšanas balsi.
auribus percipe Domine orationem meam et intende voci orationis meae
7 Bēdu laikā es Tevi piesaucu, jo Tu mani paklausi.
in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti me
8 Neviens starp tiem dieviem nav kā Tu, Kungs, un tā nav nekas kā Tavi darbi.
non est similis tui in diis Domine et non est secundum opera tua
9 Visas tautas, Kungs, ko Tu esi radījis, nāks un pielūgs Tavā priekšā, un godās Tavu vārdu.
omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
10 Jo Tu esi liels un dari brīnumus, Tu esi Dievs, Tu vien.
quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es Deus solus
11 Māci man, Kungs, Tavu ceļu, es staigāšu iekš Tavas patiesības; valdi manu sirdi pie tā viena, Tavu vārdu bīties.
deduc me Domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuum
12 Kungs, mans Dievs, es Tevi slavēšu no visas sirds, un godāšu Tavu vārdu mūžīgi.
confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternum
13 Jo Tava žēlastība ir liela pār mani un Tu manu dvēseli esi atpestījis no tās dziļās elles. (Sheol h7585)
quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferiori (Sheol h7585)
14 Ak Dievs, lepni ļaudis ceļas pret mani un varas darītāju bars meklē manu dvēseli un Tevi netur priekš savām acīm.
Deus iniqui insurrexerunt super me et synagoga potentium quaesierunt animam meam et non proposuerunt te in conspectu suo
15 Bet Tu, Dievs Kungs, esi sirds žēlīgs un lēnprātīgs, pacietīgs un no lielas žēlastības un uzticības.
et tu Domine Deus miserator et misericors patiens et multae misericordiae et verax
16 Atgriezies pie manis un esi man žēlīgs, dod Savu spēku Savam kalpam, un atpestī Savas kalpones dēlu.
respice in me et miserere mei da imperium tuum puero tuo et salvum fac filium ancillae tuae
17 Dari zīmi pie manis, ka man labi klājās, ka mani nīdētāji to redz un kaunas, ka Tu, Kungs, man palīdzi un mani iepriecini.
fac mecum signum in bono et videant qui oderunt me et confundantur quoniam tu Domine adiuvasti me et consolatus es me

< Psalmi 86 >