< Psalmi 86 >

1 Dāvida lūgšana. Kungs, atgriez Savas ausis, paklausi mani, jo es esmu bēdīgs un nabags.
A PRAYER OF DAVID. Incline, O YHWH, Your ear, Answer me, for I [am] poor and needy.
2 Pasargi manu dvēseli, jo es esmu bezvainīgs; palīdz, mans Dievs, Savam kalpam, kas uz Tevi paļaujas.
Keep my soul, for I [am] pious, Save Your servant who is trusting to You, O You, my God.
3 Esi man žēlīgs, ak Kungs! jo es saucu uz Tevi cauru dienu.
Favor me, O Lord, for I call to You all the day.
4 Iepriecini Sava kalpa dvēseli, jo mana dvēsele, Kungs, nesās uz Tevi.
Make glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
5 Jo Tu, Kungs, esi labs, un piedod labprāt no lielas žēlastības visiem, kas Tevi piesauc.
For You, Lord, [are] good and forgiving, And abundant in kindness to all calling You.
6 Kungs, klausies uz manu lūgšanu un ņem vērā manas piesaukšanas balsi.
Hear, O YHWH, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
7 Bēdu laikā es Tevi piesaucu, jo Tu mani paklausi.
In a day of my distress I call You, For You answer me.
8 Neviens starp tiem dieviem nav kā Tu, Kungs, un tā nav nekas kā Tavi darbi.
There is none like You among the gods, O Lord, And like Your works there are none.
9 Visas tautas, Kungs, ko Tu esi radījis, nāks un pielūgs Tavā priekšā, un godās Tavu vārdu.
All nations that You have made Come and bow themselves before You, O Lord, And give honor to Your Name.
10 Jo Tu esi liels un dari brīnumus, Tu esi Dievs, Tu vien.
For You [are] great, and doing wonders, You [are] God alone.
11 Māci man, Kungs, Tavu ceļu, es staigāšu iekš Tavas patiesības; valdi manu sirdi pie tā viena, Tavu vārdu bīties.
Show me, O YHWH, Your way, I walk in Your truth, My heart rejoices to fear Your Name.
12 Kungs, mans Dievs, es Tevi slavēšu no visas sirds, un godāšu Tavu vārdu mūžīgi.
I confess You, O Lord my God, with all my heart, And I honor Your Name for all time.
13 Jo Tava žēlastība ir liela pār mani un Tu manu dvēseli esi atpestījis no tās dziļās elles. (Sheol h7585)
For Your kindness [is] great toward me, And You have delivered my soul from the lowest Sheol. (Sheol h7585)
14 Ak Dievs, lepni ļaudis ceļas pret mani un varas darītāju bars meklē manu dvēseli un Tevi netur priekš savām acīm.
O God, the proud have risen up against me, And a company of the terrible sought my soul, And have not placed You before them,
15 Bet Tu, Dievs Kungs, esi sirds žēlīgs un lēnprātīgs, pacietīgs un no lielas žēlastības un uzticības.
And You, O Lord, [are] God, merciful and gracious, Slow to anger, and abundant in kindness and truth.
16 Atgriezies pie manis un esi man žēlīgs, dod Savu spēku Savam kalpam, un atpestī Savas kalpones dēlu.
Look to me, and favor me, Give Your strength to Your servant, And give salvation to a son of Your handmaid.
17 Dari zīmi pie manis, ka man labi klājās, ka mani nīdētāji to redz un kaunas, ka Tu, Kungs, man palīdzi un mani iepriecini.
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For You, O YHWH, have helped me, Indeed, You have comforted me!

< Psalmi 86 >