< Psalmi 85 >
1 Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Ти вподобав землю Свою, Господи, повернув із полону Якова.
2 Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. (Села)
3 Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
Ти забрав [від нас] увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого.
4 Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас.
5 Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід?
6 Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою?
7 Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
З’яви нам, Господи, милість Свою і даруй нам Твоє спасіння.
8 Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
Послухаю-но, що скаже Бог, Господь, адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя!
9 Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава [Його] замешкала в землі нашій.
10 Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються.
11 Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме,
12 Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
і дасть Господь добро, і земля наша принесе врожай.
13 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.
Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.