< Psalmi 85 >
1 Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh Jehová: volviste la cautividad de Jacob.
2 Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; todos los pecados de ellos cubriste. (Selah)
3 Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
Dejaste toda tu saña: te volviste de la ira de tu furor.
4 Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿extenderás tu ira de generación en generación?
6 Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
¿No volverás tú á darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
Muéstranos, oh Jehová, tu misericordia, y danos tu salud.
8 Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
Escucharé lo que hablará el Dios Jehová: porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, para que no se conviertan á la locura.
9 Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
La misericordia y la verdad se encontraron: la justicia y la paz se besaron.
11 Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
La verdad brotará de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
12 Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
Jehová dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.
La justicia irá delante de él; y sus pasos pondrá en camino.