< Psalmi 85 >
1 Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.