< Psalmi 85 >

1 Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
13 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.

< Psalmi 85 >