< Psalmi 85 >
1 Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
2 Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
3 Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
4 Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
5 Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
6 Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
7 Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
8 Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
9 Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
10 Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
11 Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
12 Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
13 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.
Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.