< Psalmi 85 >

1 Koraha bērnu dziesma, dziedātāju vadonim. Tu, ak Kungs, Savai zemei lēnīgs bijis un Jēkaba cietumu novērsis,
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
2 Tu Savu ļaužu noziegumu esi piedevis, visus viņu grēkus apklājis; (Sela)
The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah)
3 Tu visu Savu dusmību atņēmis, no Savas karstās bardzības atstājies:
You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
4 Atved mūs atpakaļ, ak Dievs, mūsu Pestītājs, un lai Tava dusmība pret mums mitās.
Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
5 Vai tad Tu mūžīgi pret mums gribi dusmoties un Tavu bardzību turēt uz bērnu bērniem?
Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
6 Vai tad Tu negribi mūs atkal atspirdzināt, ka Tavi ļaudis iekš Tevis var priecāties?
Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
7 Parādi mums, Kungs, Tavu žēlastību un dod mums Tavu pestīšanu.
Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
8 Es klausīšu, ko Tas Kungs, tas stiprais Dievs, runā, jo Viņš sola mieru Saviem ļaudīm un Saviem svētiem, lai tie negriežās uz ģeķību.
I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
9 Tiešām, Viņa palīdzība ir tuvu klāt tiem, kas Viņu bīstas, ka mūsu zemē gods mājo,
Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
10 Ka žēlastība un uzticība sastopas, ka taisnība un miers skūpstās,
Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
11 Ka patiesība no zemes izaug un taisnība no debesīm skatās.
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
12 Un Tas Kungs dos labumu un mūsu zeme dos savus augļus.
The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
13 Taisnība staigās Viņa priekšā un ņemsies Viņa pēdas par ceļu.
Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.

< Psalmi 85 >