< Psalmi 83 >
1 Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
Canción: Salmo de Asaf. Oh Dios, no guardes silencio; no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
Por esto han conspirado de corazón a una, contra ti han hecho liga;
6 Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
las tiendas de los idumeos y de los ismaelitas, Moab y los agarenos;
7 Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
Gebal, Amón, y Amalec; Palestina con los habitadores de Tiro.
8 Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
También el assur se ha juntado con ellos; Son por brazo a los hijos de Lot. (Selah)
9 Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
Hazles como a Madián; Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón;
10 Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
Pon a ellos y a sus capitanes como a Oreb y como a Zeeb; como a Zeba y como a Zalmuna, a todos sus príncipes;
12 Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
Dios mío, ponlos como a torbellino; como a hojarascas delante del viento.
14 Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.
17 Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.
Y conozcan que tu nombre es el SEÑOR; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.