< Psalmi 83 >

1 Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
Ko mianjiñe ry Andrianañahare ko mimosy vaho ko mañamahama, ry Andrianamboatse!
2 Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
Heheke, ­miroharoha o rafelahi’oo, mivoala-doha o malaiñe Azoo.
3 Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
Hikililie’ iareo ondati’oo; mivory hikinia o mipalitse ama’oo.
4 Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
Antao, hoe iereo, haitoan-tika tsy ho fifeheañe ka. soa tsy ho tiahy ka ty añara’ Israeley.
5 Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
An-troke miraike t’ie mikinia, mifañina fanjeharañe ama’o.
6 Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
O kiboho’ i Edome naho Ismaeleo; i Moabe, naho o nte Hagìo,
7 Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
i Gebale naho i Amone, naho i Amaleke; i Pilisty vaho o mpimone’ i Tsoreo.
8 Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
Rekets’ am’ iareo ka t’i Asore; le fitañe am’iareo o ana’ i Loteo. Selà
9 Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
Ampanahafo amy nanoa’o amy Midiane, amy Sisera vaho am’ Iabene an-torahan-Kisone añe,
10 Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
i narotsake Endora añe rey, ninjare litsake amy taney.
11 Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
Ampihambaño amy Orebe naho amy Zeèbe o roandria’eo, fonga hanahak’ i Zebake naho i Tsalmonà o ana-dona’ iareoo
12 Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
ie nanoa’iareo ty hoe: Antao hitavañe o fiandrazen’ Añahareo!
13 Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
O Andrianañahareko, anò hoe talìon-deboke iereo, hoe kafokafo miatre-tioke!
14 Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
Manahake ty afo mamorototo ala, naho ty foroha mampisolebatse o vohitseo;
15 Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
Aa le horidaño amy tangololahi’oy; le ampihembaño ami’ty tio-bei’o.
16 Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
Liforo hasalarañe ty vìnta’ iareo, hipaia’e ty tahina’o, ry Iehovà.
17 Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
Ie ho salareñe naho hangebakebake nainai’e, eka ho meñareñe naho hikoromake.
18 Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.
Hahafohina’ ondatio te Ihe avao, ro kanjieñe ty hoe Iehovà, Andindimone’ ty tane toy.

< Psalmi 83 >