< Psalmi 83 >
1 Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
Cantique d'Asaph. O Dieu, ne garde pas le silence, ne sois point sourd, ne te tiens pas en repos, ô Dieu!
2 Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
Car voici, tes ennemis sont en rumeur, et ceux qui te haïssent, lèvent la tête;
3 Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
ils trament contre ton peuple un astucieux complot, et se concertent contre tes protégés.
4 Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
Ils disent: « Sus! exterminons-les du milieu des peuples, que le nom d'Israël ne soit plus rappelé désormais! »
5 Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
Car ils se concertent d'un commun accord, ils font alliance contre toi:
6 Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
ce sont les tentes d'Edom et des Ismaëlites, Moab et les Hagariens,
7 Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
Gebal et Amman et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr;
8 Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
Assur aussi s'unit à eux, et prête son bras aux enfants de Lot. (Pause)
9 Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
Traite-les comme Madian, comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison,
10 Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
qui furent défaits à En-Dor, et fumèrent le sol!
11 Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
Rends-les, rends leurs princes pareils à Horeb et à Zéeb, et tous leurs rois, à Zébah et Tsalmunah;
12 Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
car ils disent: « Rendons-nous maîtres des demeures de Dieu! »
13 Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
Mon Dieu, assimile-les au tourbillon, à la balle livrée au vent,
14 Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
au feu qui dévore la forêt, et à la flamme qui embrase la montagne!
15 Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
Ainsi, poursuis-les de ta tempête, et terrifie-les par ton ouragan!
16 Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
Couvre leur visage de honte, afin qu'ils s'enquièrent de ton nom, Éternel!
17 Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
Qu'ils soient confondus et terrifiés pour toujours, et qu'ils périssent avec ignominie!
18 Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.
afin qu'ils sachent que ton nom, Etemel, ton nom seul est souverain sur toute la terre.