< Psalmi 83 >
1 Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
Cantique. Psaume d’Asaph. O Dieu, ne reste pas dans l’inaction; ne te tais pas et ne te repose pas, ô Dieu!
2 Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
Car voici que tes ennemis s’agitent bruyamment, ceux qui te haïssent lèvent la tête.
3 Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
Ils forment contre ton peuple un dessein perfide, ils conspirent contre ceux que tu protèges:
4 Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
« Venez, disent-ils, exterminons-les d’entre les nations, et qu’on ne prononce plus le nom d’Israël! »
5 Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
Ils se concertent tous d’un même cœur, contre toi ils forment une alliance,
6 Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moab et les Agaréniens,
7 Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
Gébal, Ammon et Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr;
8 Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
Assur aussi se joint à eux et prête son bras aux enfants de Lot. — Séla.
9 Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
Traite-les comme Madian, comme Sisara, comme Jabin au torrent de Cison.
10 Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
Ils ont été anéantis à Endor, ils ont servi d’engrais à la terre.
11 Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
Traite leurs chefs comme Oreb et Zeb, et tous leurs princes comme Zébée et Salmana.
12 Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
Car ils disent: « Emparons-nous des demeures de Dieu! »
13 Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
Mon Dieu, rends-les semblables au tourbillon, au chaume qu’emporte le vent!
14 Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
Comme le feu dévore la forêt, comme la flamme embrase les montagnes,
15 Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
ainsi poursuis-les dans ta tempête, épouvante-les dans ton ouragan.
16 Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
Couvre leurs faces d’ignominie, afin qu’ils cherchent ton nom, Yahweh.
17 Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
Qu’ils soient à jamais dans la confusion et l’épouvante, dans la honte et dans la ruine!
18 Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.
Qu’ils sachent que toi, — ton nom est Yahweh, — tu es seul le Très-Haut sur toute la terre!