< Psalmi 83 >
1 Asafa dziesma. Ak Dievs, neciet klusu, neesi kā mēms un nekavējies, ak stiprais Dievs!
A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
2 Jo redzi, Tavi ienaidnieki trako un Tavi nīdētāji paceļ galvu.
For lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee, haue lifted vp the head.
3 Tie ņēmās viltīgus padomus pret Taviem ļaudīm un sarunājās pret tiem, ko Tu glabā.
They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.
4 Tie saka tā: nāciet, izdeldēsim tos, ka tie vairs nav tauta, un ka Israēla vārds vairs netop pieminēts.
They haue said, Come and let vs cut them off from being a nation: and let the name of Israel be no more in remembrance.
5 Jo no sirds tie kopā ir sarunājušies un derību pret Tevi derējuši,
For they haue consulted together in heart, and haue made a league against thee:
6 Edoma un Ismaēliešu teltis, Moabs un Hagarieši,
The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
7 Ģebals, Amons un Amaleks, Fīlisti ar Tirus iedzīvotājiem.
Gebal and Ammon, and Amalech, the Philistims with the inhabitants of Tyrus:
8 Arī Asurs stāv viņiem klāt un ir Lata bērniem par elkoni. (Sela)
Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. (Selah)
9 Dari tiem kā Midijanam, kā Siseram, kā Jabinam pie Kisones upes.
Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.
10 Tie ir samaitāti Endorā un palikuši zemei par mēsliem.
They perished at En-dor, and were dung for the earth.
11 Dari tos un viņu lielos kungus tā kā Orebu un Zebu, un visus viņu virsniekus kā Zebahu un Calmunu,
Make them, euen their princes like Oreb and like Zeeb: yea, all their princes like Zebah and like Zalmuna.
12 Kas sacīja: ņemsim to jauko Dieva zemi sev par mantu.
Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.
13 Mans Dievs, dari tos par viesuli, par pelavām vēja priekšā.
O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
14 Tā kā uguns mežu sadedzina, un kā liesma kalnus iededzina;
As the fire burneth the forest, and as the flame setteth the mountaines on fire:
15 Tāpat dzenies tiem pakaļ ar Savu vētru un iztrūcini tos ar Savām aukām.
So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
16 Pildi viņu vaigus ar kaunu, ka tie, Kungs, meklē Tavu Vārdu.
Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
17 Lai tie top kaunā un iztrūcinājās mūžīgi mūžam un kļūst apkaunoti un iet bojā.
Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
18 Lai tie atzīst, ka Tu vien ar Savu Vārdu esi Tas Kungs, tas Visuaugstākais pār visu pasauli.
That they may knowe that thou, which art called Iehouah, art alone, euen the most High ouer all the earth.