< Psalmi 82 >
1 Asafa dziesma. Dievs stāv Savā draudzē, Viņš tura tiesu starp tiem dieviem.
詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
2 Cik ilgi jūs gribat netaisni tiesāt un uzlūkot bezdievīgo ļaužu vaigu? (Sela)
你們不正義審理,偏袒惡人要到何時? (休止)
3 Izdodiet tiesu nabagam un bāriņam, taisnojiet bēdīgo un nabagu.
你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
4 Izglābiet nabagu un bēdīgo, izraujiet viņu no bezdievīgo rokas.
應拯救弱小及窮苦的人,由惡人的爪牙拯救他們。
5 Bet tie to neatzīst un nesaprot, tie staigā tumsībā; par to zemes pamatiem jāšaubās.
他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
6 Gan Es esmu sacījis: jūs esat dievi, un visi tā Visuaugstākā bērni.
我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
7 Bet jūs nomirsiet kā cilvēki un iesiet bojā tāpat kā citi lieli kungi.
但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
8 Celies, ak Dievs, tiesā pasauli, jo Tev būs par mantību visas tautas.
天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。