< Psalmi 81 >
1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim uz Ģittit. Dziediet priecīgi Dievam, mūsu stiprumam, gavilējiet Jēkaba Dievam.
Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
2 Uzdziedat dziesmas un dodiet šurp bungas, mīlīgas kokles ar stabulēm.
Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
3 Pūtiet trumetes jaunā mēnesī, pilnā mēnesī, mūsu svētku laikā.
Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
4 Jo tas ir likums iekš Israēla, tiesa no Jēkaba Dieva.
Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
5 To Viņš licis par liecību iekš Jāzepa, kad izgāja pār Ēģiptes zemi, kad es dzirdēju valodu, ko nesapratu.
Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
6 “Viņa kamiešiem Es esmu atņēmis nastu, un viņa rokas atsvabinājis no nestavas.
Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
7 Kad tu Mani piesauci bēdās, tad Es tevi izglābu; Es tevi paklausīju, paslēpies pērkona padebešos, Es tevi pārmanīju pie bāršanās ūdens.
En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
8 Klausāties, Mani ļaudis, Es jums došu liecību; Israēl, kaut tu Mani klausītu!
Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
9 Lai tavā starpā nav cita Dieva, un tev nebūs pielūgt svešu Dievu.
Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
10 Es esmu Tas Kungs, tavs Dievs, kas tevi izvedis no Ēģiptes zemes; atplet savu muti, lai Es to pildu.
Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
11 Bet Mani ļaudis neklausa Manu balsi un Israēlim Manis negribās.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
12 Tad Es tos arī esmu pametis viņu cietam sirds prātam, ka tie staigā pēc saviem padomiem.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
13 Kaut Mani ļaudis Man klausītu, un Israēls staigātu uz Maniem ceļiem!
¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
14 Es pazemotu viņu ienaidniekus drīz un grieztu Savu roku pret viņu spaidītājiem.
Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
15 Kas To Kungu ienīst, tiem bija Viņam padoties, tad tie mūžīgi pastāvētu.
Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
16 Un Viņš tos barotu ar briedušiem kviešiem, un ar medu no akmens kalna Es tevi pieēdinātu.”
Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.