< Psalmi 81 >
1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim uz Ģittit. Dziediet priecīgi Dievam, mūsu stiprumam, gavilējiet Jēkaba Dievam.
KOMAIL pereperen kauli on Kot, me kel patail; nijinij on Kot en Iakop!
2 Uzdziedat dziesmas un dodiet šurp bungas, mīlīgas kokles ar stabulēm.
Tapia kida kaul en kapin, o wiada tampurin, o laute kajelel ianaki arp!
3 Pūtiet trumetes jaunā mēnesī, pilnā mēnesī, mūsu svētku laikā.
Ni jaunipon kap komail peuk koronete, ni maram, ni ran en im tantuka!
4 Jo tas ir likums iekš Israēla, tiesa no Jēkaba Dieva.
Pwe iduen tiak en Ijrael kujoned en Kot en Iakop eu.
5 To Viņš licis par liecību iekš Jāzepa, kad izgāja pār Ēģiptes zemi, kad es dzirdēju valodu, ko nesapratu.
A kotin wiadar kujoned wet on Iojep, ni a lipa jan Akipten. I roner majan pot, me i jaikenta aja:
6 “Viņa kamiešiem Es esmu atņēmis nastu, un viņa rokas atsvabinājis no nestavas.
I kijaner katoutou kan pon apar a, o pa a jaladokalar jan kopu kan.
7 Kad tu Mani piesauci bēdās, tad Es tevi izglābu; Es tevi paklausīju, paslēpies pērkona padebešos, Es tevi pārmanīju pie bāršanās ūdens.
Ni om likwirki don ia om apwal, I ap jauaja uk; I kajale dok uk alar, ni anjau me koe lel on nanjapwe, o on jojon uk ni pil en akamai.
8 Klausāties, Mani ļaudis, Es jums došu liecību; Israēl, kaut tu Mani klausītu!
Komail nai aramaj akan ron ia, I pan padaki on komail! O Ijrael, ma koe pan peiki on ia!
9 Lai tavā starpā nav cita Dieva, un tev nebūs pielūgt svešu Dievu.
Jota amen Kot en mi re om, o koe der kaudoki on kot en men wai amen.
10 Es esmu Tas Kungs, tavs Dievs, kas tevi izvedis no Ēģiptes zemes; atplet savu muti, lai Es to pildu.
Nai Ieowa om Kot, me kalua uk jan nan Akipten. Ki pajan au om, i pan kadirela.
11 Bet Mani ļaudis neklausa Manu balsi un Israēlim Manis negribās.
A nai aramaj akan joata kin peiki on nil ai, o Ijrael jota duki on ia.
12 Tad Es tos arī esmu pametis viņu cietam sirds prātam, ka tie staigā pēc saviem padomiem.
I ari mued on irail ere injen arail ni ar aklapalap, pwe ren kekeid wei ni pein arail lamelam.
13 Kaut Mani ļaudis Man klausītu, un Israēls staigātu uz Maniem ceļiem!
O ma nai aramaj akan pan peiki on ia, o Ijrael pan weweid nan al ai kan,
14 Es pazemotu viņu ienaidniekus drīz un grieztu Savu roku pret viņu spaidītājiem.
I ap pan kaloedi ar imwintiti kan madan, o pa i pan u on me pali on irail akan,
15 Kas To Kungu ienīst, tiem bija Viņam padoties, tad tie mūžīgi pastāvētu.
O irail me kailonki Ieowa, jota pan kak on irail; o anjaun arail pakadeik pan duedeuta kokolata;
16 Un Viņš tos barotu ar briedušiem kviešiem, un ar medu no akmens kalna Es tevi pieēdinātu.”
O I pan kamana kin irail korn kajelelia, o I pan katunole kin I onik jan nan paip o.