< Psalmi 8 >
1 Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim, uz Ģittit. Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs, kas esi cēlis Savu godību pār debesīm!
For the chief musician; set to the gittith style. A psalm of David. Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth, you who reveal your glory in the heavens above.
2 No bērniņu un zīdāmo mutes Tu esi sataisījis spēku, Savu pretinieku dēļ, apklusināt ienaidnieku un atriebēju.
Out of the mouth of babies and infants you have established praise because of your enemies, so that you might silence both the enemy and the avenger.
3 Kad es redzu Tavu debesi, Tavu pirkstu darbu, mēnesi un zvaigznes, ko Tu esi taisījis: -
When I look up at your heavens, which your fingers have made, the moon and the stars, which you have set in place,
4 Kas ir tas cilvēks, ka Tu viņu piemini, un tas cilvēka bērns, ka Tu viņu uzlūko?
Of what importance is the human race that you notice them, or mankind that you pay attention to them?
5 Tu viņu mazliet no Dieva esi atšķīris, un ar godību un jaukumu Tu viņu esi pušķojis.
Yet you have made them only a little lower than the heavenly beings and have crowned them with glory and honor.
6 Tu viņu esi iecēlis par valdnieku pār Tavu roku darbiem, visu Tu esi licis apakš viņa kājām,
You make him to rule over the works of your hands; you have put all things under his feet:
7 Avis un vēršus visnotaļ, arī lauka zvērus,
all sheep and oxen, and even the animals of the field,
8 Putnus apakš debess, zivis jūrā, kas jūras ceļus pārstaigā.
the birds of the heavens, and the fish of the sea, everything that passes through the currents of the seas.
9 Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs!
Yahweh our Lord, how magnificent is your name in all the earth!