< Psalmi 8 >

1 Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim, uz Ģittit. Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs, kas esi cēlis Savu godību pār debesīm!
to/for to conduct upon [the] Gittith melody to/for David LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet which to give: put [emph?] splendor your upon [the] heaven
2 No bērniņu un zīdāmo mutes Tu esi sataisījis spēku, Savu pretinieku dēļ, apklusināt ienaidnieku un atriebēju.
from lip infant and to suckle to found strength because to vex you to/for to cease enemy and to avenge
3 Kad es redzu Tavu debesi, Tavu pirkstu darbu, mēnesi un zvaigznes, ko Tu esi taisījis: -
for to see: see heaven your deed: work finger your moon and star which to establish: make
4 Kas ir tas cilvēks, ka Tu viņu piemini, un tas cilvēka bērns, ka Tu viņu uzlūko?
what? human for to remember him and son: child man for to reckon: visit him
5 Tu viņu mazliet no Dieva esi atšķīris, un ar godību un jaukumu Tu viņu esi pušķojis.
and to lack him little from God and glory and glory to crown him
6 Tu viņu esi iecēlis par valdnieku pār Tavu roku darbiem, visu Tu esi licis apakš viņa kājām,
to rule him in/on/with deed: work hand your all to set: put underneath: under foot his
7 Avis un vēršus visnotaļ, arī lauka zvērus,
sheep and cattle all their and also animal field
8 Putnus apakš debess, zivis jūrā, kas jūras ceļus pārstaigā.
bird heaven and fish [the] sea to pass way sea
9 Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs!
LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet

< Psalmi 8 >