< Psalmi 8 >

1 Dāvida dziesma, dziedātāju vadonim, uz Ģittit. Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs, kas esi cēlis Savu godību pār debesīm!
To the chief Musician. Upon the Gittith. A Psalm of David. Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy majesty above the heavens.
2 No bērniņu un zīdāmo mutes Tu esi sataisījis spēku, Savu pretinieku dēļ, apklusināt ienaidnieku un atriebēju.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou established praise because of thine adversaries, to still the enemy and the avenger.
3 Kad es redzu Tavu debesi, Tavu pirkstu darbu, mēnesi un zvaigznes, ko Tu esi taisījis: -
When I see thy heavens, the work of thy fingers, the moon and stars, which thou hast established;
4 Kas ir tas cilvēks, ka Tu viņu piemini, un tas cilvēka bērns, ka Tu viņu uzlūko?
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Tu viņu mazliet no Dieva esi atšķīris, un ar godību un jaukumu Tu viņu esi pušķojis.
Thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and splendour.
6 Tu viņu esi iecēlis par valdnieku pār Tavu roku darbiem, visu Tu esi licis apakš viņa kājām,
Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
7 Avis un vēršus visnotaļ, arī lauka zvērus,
Sheep and oxen, all of them, and also the beasts of the field;
8 Putnus apakš debess, zivis jūrā, kas jūras ceļus pārstaigā.
The fowl of the heavens, and the fishes of the sea, [whatever] passeth through the paths of the seas.
9 Kungs, mūsu valdītājs, kāds augsti godājams ir Tavs Vārds visās zemēs!
Jehovah our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

< Psalmi 8 >