< Psalmi 77 >
1 Azava dziesma, dziedātāju vadonim Jedutunam. Es saucu ar savu balsi uz Dievu un brēcu, es saucu uz Dievu, un Viņš klausās uz mani.
Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня.
2 Bēdu laikā es meklēju To Kungu, mana roka izstiepjas naktī un nenogurst, mana dvēsele negribās būt iepriecināma.
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
3 Kad es Dievu pieminu, tad es nopūšos; kad es apdomāju, tad mana sirds bēdājās. (Sela)
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
4 Tu turi nomodā manas acis es esmu tā izmisis, ka nespēju runāt.
Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
5 Es pieminu vecos laikus, senos gadus,
Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
6 Es atminu savu dziesmu naktī, mana sirds ir domu pilna, mans gars meklē gaismu.
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
7 Vai tad Tas Kungs atstums mūžīgi un vairs nebūs žēlīgs?
неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
8 Vai tad Viņa žēlastība mitēsies mūžam? Vai tā solīšana pagalam uz bērnu bērniem?
неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
9 Vai tad Dievs ir aizmirsis žēlot? Vai Viņš aizslēdzis dusmībā Savu sirds žēlastību? (Sela)
неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои?
10 Tad es saku: tās ir manas bēdas; tā Visuaugstākā labā roka to var nogriezt.
И сказал я: “вот мое горе - изменение десницы Всевышнего”.
11 Es pieminu Tā Kunga darbus, es tiešām pieminu Tavus brīnumus no veciem laikiem.
Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних;
12 Es pārdomāju visus Tavus darbus un pieminu, ko Tu dari.
буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях.
13 Ak Dievs, Tavs ceļš ir svēts; kur ir tāds liels Dievs, kā Tu, Dievs?
Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог наш!
14 Tu esi tas stiprais Dievs, kas brīnumus dara; Savu spēku Tu esi darījis zināmu tautu starpā.
Ты - Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов;
15 Savus ļaudis Tu esi atpestījis ar stipru elkoni, Jēkaba un Jāzepa bērnus. (Sela)
Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа.
16 Ūdeņi Tevi redzēja, ak Dievs! ūdeņi Tevi redzēja un drebēja, pat dziļumi trīcēja.
Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны.
17 Biezie padebeši izgāza ūdeņus, augstie padebeši izlaida pērkonus, un Tavas bultas šaudījās.
Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали.
18 Tavi pērkoni rūca viesulī, zibeņi apspulgoja zemi, zeme trīcēja un drebēja.
Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась.
19 Tavs ceļš bija jūrā un Tavs gājums dziļos ūdeņos, un Tavas pēdas nebija manāmas.
Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы.
20 Tu vadīji Savus ļaudis kā avju pulku caur Mozu un Āronu.
Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона.