< Psalmi 77 >
1 Azava dziesma, dziedātāju vadonim Jedutunam. Es saucu ar savu balsi uz Dievu un brēcu, es saucu uz Dievu, un Viņš klausās uz mani.
For Jeduthun, the music director. A psalm of Asaph. I cry out to God for help—I even shout. If only he would listen to me!
2 Bēdu laikā es meklēju To Kungu, mana roka izstiepjas naktī un nenogurst, mana dvēsele negribās būt iepriecināma.
When I was in trouble I prayed to the Lord. All night long I stretched out my hands to him in prayer but nothing brought me any comfort.
3 Kad es Dievu pieminu, tad es nopūšos; kad es apdomāju, tad mana sirds bēdājās. (Sela)
I thought about God, groaning loudly; I meditated on him, but I was discouraged. (Selah)
4 Tu turi nomodā manas acis es esmu tā izmisis, ka nespēju runāt.
You stop me going to sleep; I'm so upset I can't even talk.
5 Es pieminu vecos laikus, senos gadus,
I think of the old days, years ago.
6 Es atminu savu dziesmu naktī, mana sirds ir domu pilna, mans gars meklē gaismu.
I remember the songs I sung in the night. I meditate and ask myself:
7 Vai tad Tas Kungs atstums mūžīgi un vairs nebūs žēlīgs?
Has the Lord given up on me forever? Won't he ever be pleased with me again?
8 Vai tad Viņa žēlastība mitēsies mūžam? Vai tā solīšana pagalam uz bērnu bērniem?
Has his trustworthy love disappeared forever? Have his promises permanently ended?
9 Vai tad Dievs ir aizmirsis žēlot? Vai Viņš aizslēdzis dusmībā Savu sirds žēlastību? (Sela)
Has God forgotten to be kind? Has he angrily slammed the door shut on his compassion? (Selah)
10 Tad es saku: tās ir manas bēdas; tā Visuaugstākā labā roka to var nogriezt.
Then I said, “This is what hurts me the most: the Most High doesn't treat me the way he used to.”
11 Es pieminu Tā Kunga darbus, es tiešām pieminu Tavus brīnumus no veciem laikiem.
I remember what you have done, Lord; I remember all the wonderful things you did long ago.
12 Es pārdomāju visus Tavus darbus un pieminu, ko Tu dari.
I will think about all you have accomplished; I will think deeply about how you have acted.
13 Ak Dievs, Tavs ceļš ir svēts; kur ir tāds liels Dievs, kā Tu, Dievs?
God, your ways are holy; is any god as great as you?
14 Tu esi tas stiprais Dievs, kas brīnumus dara; Savu spēku Tu esi darījis zināmu tautu starpā.
You are the God who does wonderful things! You have revealed your power to the nations.
15 Savus ļaudis Tu esi atpestījis ar stipru elkoni, Jēkaba un Jāzepa bērnus. (Sela)
Through your strength you saved your people, the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
16 Ūdeņi Tevi redzēja, ak Dievs! ūdeņi Tevi redzēja un drebēja, pat dziļumi trīcēja.
When the waters saw you, God, when they looked they trembled! Yes, they shook down to the very depths!
17 Biezie padebeši izgāza ūdeņus, augstie padebeši izlaida pērkonus, un Tavas bultas šaudījās.
The clouds poured rain down; the skies crashed with thunder; your lightning flew like arrows.
18 Tavi pērkoni rūca viesulī, zibeņi apspulgoja zemi, zeme trīcēja un drebēja.
Your thunder rumbled from the whirlwind; lightning flashes lit up the world; the earth quaked and shook.
19 Tavs ceļš bija jūrā un Tavs gājums dziļos ūdeņos, un Tavas pēdas nebija manāmas.
Your way led through the sea; your path passed through the deep sea; yet your footprints were invisible.
20 Tu vadīji Savus ļaudis kā avju pulku caur Mozu un Āronu.
You led your people like a flock, shepherded by Moses and Aaron.