< Psalmi 76 >
1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama ar koklēm. Dievs ir atzīts iekš Jūda, iekš Israēla viņa vārds ir liels;
People in Judah know God; the Israeli people honor him [MTY].
2 Un Salemē ir Viņa telts, un Ciānā Viņa dzīvoklis.
His home is in Jerusalem; he lives on Zion [Hill].
3 Tur Viņš salauza stopa bultas, priekšturamās bruņas un zobenu un karu.(Sela.)
There he broke the flaming arrows [that his enemies shot], [and he also broke] their shields and swords and other weapons that they used in battles.
4 Spožs Tu esi un augsts uz kalniem, kur laupījumu sakrāj.
God, you are glorious! You are like a king [as you return from] the mountains [where you defeated your enemies].
5 Tie sirds lepnie ir aplaupīti un guļ savā miegā; visiem vareniem ļaudīm rokas nogurušas.
Their brave soldiers [were killed, and then those who killed them] took away everything that those soldiers had. Those enemies died [EUP], [so] they were unable to use their weapons [any more]!
6 No Tavas rāšanās, ak Jēkaba Dievs, nāves miegā nogāzti rati un zirgi.
When you, the God whom Jacob [worshiped], rebuked [your enemies], [the result was that their] horses and their riders fell down dead.
7 Tu, Tu esi bijājams, un kas Tavā priekšā var pastāvēt Tavas dusmības laikā?
But you cause everyone to be afraid. When you are angry [and you punish people], no one can [RHQ] endure it.
8 No debesīm Tu lieci dzirdēt tiesu, zeme bīstas un top klusa,
From heaven you proclaimed that you would judge people, [and then everyone on] the earth was afraid and did not say [anything more],
9 Kad Dievs ceļas uz sodību, palīdzēt visiem bēdīgiem virs zemes. (Sela)
when you arose to declare that you would punish [wicked people] and rescue all those whom they had oppressed.
10 Kad cilvēki bargojās, tad Tavs gods paaugstinājās, un ar visukarstām dusmām Tu apjozies.
When [you punish those] with whom you are angry, your people will praise you, and [your enemies] who (survive/are not killed) will worship you on your festival days.
11 Solāties un maksājiet Tam Kungam, savam Dievam. Visi, kas ap Viņu, lai nes dāvanas Tam bijājamam,
[So] give to Yahweh the offerings that you promised to give to him; all the people of nearby people-groups should also bring gifts to him, the one who is awesome.
12 Kas sirdi paņem lieliem kungiem, un ir bijājams pasaules ķēniņiem.
He humbles [IDM] princes, and [even] causes [great] kings to be terrified.