< Psalmi 76 >
1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama ar koklēm. Dievs ir atzīts iekš Jūda, iekš Israēla viņa vārds ir liels;
In Judah [Praised], God is known. His name is great in Israel [God prevails].
2 Un Salemē ir Viņa telts, un Ciānā Viņa dzīvoklis.
His tabernacle is also in Salem [Complete peace, Perfect peace]; His dwelling place in Zion [Mountain ridge, Marking].
3 Tur Viņš salauza stopa bultas, priekšturamās bruņas un zobenu un karu.(Sela.)
There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 Spožs Tu esi un augsts uz kalniem, kur laupījumu sakrāj.
Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
5 Tie sirds lepnie ir aplaupīti un guļ savā miegā; visiem vareniem ļaudīm rokas nogurušas.
Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
6 No Tavas rāšanās, ak Jēkaba Dievs, nāves miegā nogāzti rati un zirgi.
At your rebuke, God of Jacob [Supplanter], both chariot and horse are cast into a deep sleep.
7 Tu, Tu esi bijājams, un kas Tavā priekšā var pastāvēt Tavas dusmības laikā?
You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
8 No debesīm Tu lieci dzirdēt tiesu, zeme bīstas un top klusa,
You pronounced judgment to be sh'ma ·heard obeyed· from heaven. The earth feared, and was silent,
9 Kad Dievs ceļas uz sodību, palīdzēt visiem bēdīgiem virs zemes. (Sela)
when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
10 Kad cilvēki bargojās, tad Tavs gods paaugstinājās, un ar visukarstām dusmām Tu apjozies.
Surely the wrath of man yadah ·extend hands in thankful praise· to you. The survivors of your wrath are restrained.
11 Solāties un maksājiet Tam Kungam, savam Dievam. Visi, kas ap Viņu, lai nes dāvanas Tam bijājamam,
Make vows to Adonai your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
12 Kas sirdi paņem lieliem kungiem, un ir bijājams pasaules ķēniņiem.
He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.