< Psalmi 76 >
1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama ar koklēm. Dievs ir atzīts iekš Jūda, iekš Israēla viņa vārds ir liels;
Katoeng kruek zaehoikung hanah. Neginoth ah sak koi Asaph ih Saam laa. Judah prae ah Sithaw to panoek o; Anih ih ahmin loe Israel prae ah amthang parai.
2 Un Salemē ir Viņa telts, un Ciānā Viņa dzīvoklis.
Ani ih kahni im loe Salem ah oh, anih oh ohhaih ahmuen loe Zion mae ah oh.
3 Tur Viņš salauza stopa bultas, priekšturamās bruņas un zobenu un karu.(Sela.)
To ahmuen ah kalii, palaanawk, angvaenghaih sumsen, misatukhaih hmuennawk to na paro pae boih boeh. (Selah)
4 Spožs Tu esi un augsts uz kalniem, kur laupījumu sakrāj.
Nang loe moinawk prathaih maenawk pongah doeh na len moe, na hoih kue.
5 Tie sirds lepnie ir aplaupīti un guļ savā miegā; visiem vareniem ļaudīm rokas nogurušas.
Misahoih kaminawk to lomh o boeh; iih angmuethaih mah nihcae to muek boeh; thacak kaminawk mi mah doeh nihcae ih ban to hnu o ai.
6 No Tavas rāšanās, ak Jēkaba Dievs, nāves miegā nogāzti rati un zirgi.
Aw Jakob Sithaw, na thuitaekhaih rang hoiah hrang lakok hoi hrangnawk to na iihsak muen boeh.
7 Tu, Tu esi bijājams, un kas Tavā priekšā var pastāvēt Tavas dusmības laikā?
Zit han koi kaom loe nang khue ni; palung na phui naah mi maw na hmaa ah angdoe thai tih?
8 No debesīm Tu lieci dzirdēt tiesu, zeme bīstas un top klusa,
Na lokcaekhaih to van hoiah na taphong;
9 Kad Dievs ceļas uz sodību, palīdzēt visiem bēdīgiem virs zemes. (Sela)
long nui ih poeknaem kaminawk to pahlong boih hanah, Sithaw mah lokcaek han angdoet tahang naah, long loe zit moe, angam sut. (Selah)
10 Kad cilvēki bargojās, tad Tavs gods paaugstinājās, un ar visukarstām dusmām Tu apjozies.
Tangtang ni palungphui kaminawk mah nang to saphaw o tih; kadip thai ai palungphuihaih mah nang to zaeng tih.
11 Solāties un maksājiet Tam Kungam, savam Dievam. Visi, kas ap Viņu, lai nes dāvanas Tam bijājamam,
Na Angraeng Sithaw khaeah na lokkamhaih to akoepsak ah; ataeng ah kaom kaminawk boih mah zit kaom anih khaeah, tangqumnawk to sin o nasoe.
12 Kas sirdi paņem lieliem kungiem, un ir bijājams pasaules ķēniņiem.
Anih mah angraengnawk ih poekhaih to pahnaem pae tih; anih loe long siangpahrangnawk hanah zit thoh.