< Psalmi 75 >

1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama, pēc: „nesamaitā!“Mēs Tev pateicamies, Dievs, mēs pateicamies, ka Tavs vārds ir it tuvu; Tavi brīnumi top slavēti.
In finem, ne corrumpas. Psalmus cantici Asaph. [Confitebimur tibi, Deus, confitebimur, et invocabimus nomen tuum; narrabimus mirabilia tua.
2 „Kad Es īsto laiku pratīšu, tad Es it taisni tiesāšu.
Cum accepero tempus, ego justitias judicabo.
3 Zeme un visi viņas iedzīvotāji trīc, bet Es viņas pīlārus esmu stiprinājis.“(Sela.)
Liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas ejus.
4 Es sacīju uz tiem lielīgiem: nelielāties; un uz tiem bezdievīgiem: nelepojaties ar varu;
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
5 Nelielāties ar varu, un nerunājiet tik pārgalvīgi.
nolite extollere in altum cornu vestrum; nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 Ka (nekāds palīgs nenāks) nedz no rīta puses, nedz no vakara puses, nedz no tuksneša kalniem.
Quia neque ab oriente, neque ab occidente, neque a desertis montibus:
7 Bet Dievs ir soģis, kas citu pazemo un citu paaugstina.
quoniam Deus judex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
8 Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
quia calix in manu Domini vini meri, plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc; verumtamen fæx ejus non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
9 Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
Ego autem annuntiabo in sæculum; cantabo Deo Jacob:
10 Un salauzīšu visiem bezdievīgiem galvas, ka taisniem galvas top paaugstinātas.
et omnia cornua peccatorum confringam, et exaltabuntur cornua justi.]

< Psalmi 75 >