< Psalmi 75 >
1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama, pēc: „nesamaitā!“Mēs Tev pateicamies, Dievs, mēs pateicamies, ka Tavs vārds ir it tuvu; Tavi brīnumi top slavēti.
(아삽의 시. 영장으로 알다스헷에에 맞춘 노래) 하나님이여, 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다
2 „Kad Es īsto laiku pratīšu, tad Es it taisni tiesāšu.
주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
3 Zeme un visi viņas iedzīvotāji trīc, bet Es viņas pīlārus esmu stiprinājis.“(Sela.)
내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지말라 하였노니
4 Es sacīju uz tiem lielīgiem: nelielāties; un uz tiem bezdievīgiem: nelepojaties ar varu;
너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
5 Nelielāties ar varu, un nerunājiet tik pārgalvīgi.
대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고
6 Ka (nekāds palīgs nenāks) nedz no rīta puses, nedz no vakara puses, nedz no tuksneša kalniem.
오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
7 Bet Dievs ir soģis, kas citu pazemo un citu paaugstina.
여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
8 Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
9 Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
10 Un salauzīšu visiem bezdievīgiem galvas, ka taisniem galvas top paaugstinātas.