< Psalmi 75 >
1 Asafa dziesma, dziedātāju vadonim, dziedama, pēc: „nesamaitā!“Mēs Tev pateicamies, Dievs, mēs pateicamies, ka Tavs vārds ir it tuvu; Tavi brīnumi top slavēti.
For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
2 „Kad Es īsto laiku pratīšu, tad Es it taisni tiesāšu.
God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
3 Zeme un visi viņas iedzīvotāji trīc, bet Es viņas pīlārus esmu stiprinājis.“(Sela.)
When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
4 Es sacīju uz tiem lielīgiem: nelielāties; un uz tiem bezdievīgiem: nelepojaties ar varu;
To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
5 Nelielāties ar varu, un nerunājiet tik pārgalvīgi.
No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
6 Ka (nekāds palīgs nenāks) nedz no rīta puses, nedz no vakara puses, nedz no tuksneša kalniem.
For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
7 Bet Dievs ir soģis, kas citu pazemo un citu paaugstina.
God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
8 Jo Tam Kungam biķeris ir rokā, kur stiprs vīns papilnam iejaukts, un Viņš dod no tā dzert; bet visiem bezdievīgiem virs zemes būs dzert un izsūkt tās mieles.
For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
9 Bet es to pasludināšu mūžīgi, es dziedāšu Jēkaba Dievam,
But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
10 Un salauzīšu visiem bezdievīgiem galvas, ka taisniem galvas top paaugstinātas.
For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”