< Psalmi 73 >

1 Asafa dziesma. Tiešām, Dievs ir Israēla labums, tiem, kam sirdis ir šķīstas.
Un Salmo de Asaf. Dios es ciertamente bueno con Israel. Con los que tienen pureza en sus mentes.
2 Bet gandrīz es būtu paklupis ar savām kājām, mani soļi tik (tikko) neslīdēja.
Pero yo caí, y mis pies comenzaron a resbalar,
3 Jo man bija dusmas par lielīgiem, kad es redzēju, ka bezdievīgiem tik labi klājās.
porque tuve celos de pretenciosos, y vi que le iba muy bien a los malvados.
4 Jo vārgšanas tiem nav līdz nāvei, un tie resni nobarojušies.
Parecen nunca enfermarse; lucen fuertes y saludables.
5 Tie nav bēdās kā citi ļaudis, un netop mocīti kā citi cilvēki.
Ellos no tienen problemas como los demás, y no son afectados por los desastres como el resto del mundo.
6 Tādēļ ar lepnību tie izrotājās un ar blēdību tie apģērbjas kā ar skaistām drēbēm.
Su collar es su orgullo, y se visten con violencia.
7 No taukiem spīd viņu acs, viņu sirdsdomās plūst pāri.
Sus ojos sobresalen por su gordura, y sus mentes están llenas de vanidad y egoísmo.
8 Tie zobo, runā nikni no varas darba, tie lielās pārlieku.
Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.
9 Tie paceļas ar savu muti līdz debesīm, un viņu mēle šaujās pa zemes virsu.
En su hablar irrespetan al cielo, y difaman a los habitantes de la tierra.
10 Tādēļ ļaudis piemetās tiem klāt, un tiem rodas ūdens papilnam,
Por ello la gente los busca y creen todo lo que ellos dicen.
11 Un tie saka: kā Dievs zinās? Un vai tas Visuaugstais ir zinātājs?
“Dios no se dará cuenta”, dicen. “¡El Altísimo no sabe nada de lo que está pasando!”
12 Redzi, tādi ir tie bezdievīgie, un tomēr tiem arvien labi klājās pasaulē, un tie vairo savu bagātību.
¡Miren a los malvados! ¡No tienen nada de qué preocuparse en el mundo y siempre están ganando dinero!
13 Tiešām, velti es esmu šķīstījis savu sirdi un mazgājis savas rokas nenoziedzībā,
Ha sido inútil mantener mi mente pura y mis manos limpias.
14 Un biju mocīts cauru dienu, un sods bija man klāt ik rītu.
Soy maldito con sufrimientos todo el día; cada mañana sufro castigo.
15 Tomēr ja es sacītu: es runāšu tāpat kā viņi, redz, ar to es apgrēkotos pie Tavu bērnu draudzes.
Si le hubiese hablado así a otros habría traicionado a tu pueblo, Señor.
16 Tāpēc es domāju, ka es to varētu saprast, bet tas bija visai grūti priekš manām acīm,
Así que reflexioné y traté de entenderlo, pero parecía muy difícil para mi,
17 Tiekams es gāju Dieva svētumā un ņēmu vērā, kas viņiem pēcgalā notiek.
hasta que fui al Templo de Dios. Entonces entendí el fin de los malvados.
18 Tiešām, tu tos vedi uz slidenām vietām un tos nogāzi, ka tie iet postā.
Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.
19 Kā viņi tik piepeši iet bojā! Tie iznīkst un iet bojā ar briesmām.
¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.
20 Tā kā sapnis zūd, kad uzmostas, tā tev, Kungs, ceļoties viņi nebūs nekas.
Como al despertar después de un sueño, Señor, te olvidarás de ellos.
21 Kad rūgta taptu man sirds un riebtu man īkstis,
En ese tiempo mis pensamientos se volvieron amargos. Me sentí atravesado con cuchillos.
22 Tad es būtu neprātīgs un nezinātu nekā; es būtu kā lops Tavā priekšā.
Era necio e ignorante. Como una bestia salvaje delante de ti.
23 Bet pie Tevis es palieku vienmēr; Tu mani turi pie manas labās rokas.
Sin embargo, siempre estoy contigo, y tú sostienes mi mano.
24 Tu mani vadīsi pēc Sava padoma, un pēc mani uzņemsi godā.
Tú me dices qué hacer, y al final me recibirás en tu gloria.
25 Kad Tu esi mans, tad man nevajag ne debess, ne zemes.
¿A quién más he de ver en el cielo si no a ti? Y en la tierra no anhelo nada sino a ti.
26 Jebšu man arī mirtu miesa un sirds, taču Tu, Dievs esi manas sirds patvērums un mana daļa mūžīgi.
Mi cuerpo y mi mente podrás fallar, pero Dios es el fundamento de mi vida. Él es mío para siempre!
27 Jo redzi, kas tālu no Tevis, tie ies bojā; Tu izdeldē visus, kas no Tevis atkāpjas.
Los que están lejos de Dios morirán. Tú destruirás a los que te son infieles.
28 Bet man tas ir prieks, tuvu būt pie Dieva, ka es savu cerību lieku uz To Kungu Dievu, ka es izteicu visus Tavus darbus.
¡Pero yo amo estar cerca de Dios! He elegido al Señor Dios como mi protector, y contaré todo lo que has hecho.

< Psalmi 73 >