< Psalmi 72 >

1 Salamana dziesma. Dievs, dod Savas tiesas ķēniņam, un Savu taisnību ķēniņa dēlam,
Ó Deus, dá ao rei dos teus juizos, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Ka viņš Tavus ļaudis tiesā ar taisnību, un Tavus bēdīgos ar tiesu.
Elle julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juizo.
3 Kalni nesīs tiem ļaudīm mieru, ir pakalni caur taisnību.
Os montes trarão paz ao povo e os outeiros com justiça.
4 Viņš nesīs tiesu bēdu ļaudīm un palīdzēs nabagu bērniem un sadauzīs nicinātājus.
Julgará os afflictos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o oppressor.
5 Tevi bīsies, kamēr saule būs un mēnesis spīdēs, līdz radu radiem.
Temer-te-hão emquanto durar o sol e a lua, de geração em geração.
6 Viņš nolaidīsies kā lietus uz zāli, kā lāses, kas zemi slacina.
Elle descerá como a chuva sobre a herva ceifada, como os chuveiros que humedecem a terra.
7 Viņa laikā ziedēs taisnais un liels miers, tiekams mēneša vairs nebūs.
Nos seus dias florescerá o justo, e abundancia de paz emquanto durar a lua.
8 Viņš valdīs no jūras līdz jūrai, no tās lielās upes līdz zemes galiem.
Dominará de mar a mar, e desde o rio até ás extremidades da terra.
9 Viņa priekšā locīsies, kas tuksnesī dzīvo, un Viņa ienaidnieki laizīs pīšļus.
Aquelles que habitam no deserto se inclinarão ante elle, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Ķēniņi no Taršiša un no tām salām atnesīs meslus, Arābijas un Šebas ķēniņi atvedīs dāvanas.
Os reis de Tarsis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sheba e de Saba offerecerão dons.
11 Visi ķēniņi Viņa priekšā klanīsies, visi pagāni Viņam kalpos.
E todos os reis se prostrarão perante elle; todas as nações o servirão.
12 Jo Viņš izglābs to bēdīgo, kas sauc, un to nabagu, kam palīga nav.
Porque elle livrará ao necessitado quando clamar, como tambem ao afflicto e ao que não tem quem o ajude.
13 Viņš apžēlosies par nabagu un bēdīgo, un bēdīgo dvēseli Viņš izglābs.
Compadecer-se-ha do pobre e do afflicto, e salvará as almas dos necessitados.
14 Viņš atsvabinās viņu dvēseles no viltības un varas darba, un viņu asinis būs dārgas Viņa acīs.
Libertará as suas almas do engano e da violencia, e precioso será o seu sangue aos olhos d'elle.
15 Un Viņš dzīvos, un Viņam taps dots no Arābijas zelta, un vienmēr priekš Viņa lūgs, ikdienas Viņu teiks.
E viverá, e se lhe dará do oiro de Sheba; e continuamente se fará por elle oração; e todos os dias o bemdirão.
16 Zeme būs labības pilna līdz kalnu galiem, viņas augļi viļņos tā kā Lībanus, un tie, kas pilsētā ir, zaļos kā zāle virs zemes.
Haverá um punhado de trigo em terra sobre as cabeças dos montes; o seu fructo se abalará como o Libano, e os da cidade florescerão como a herva da terra.
17 Viņa vārds paliks mūžīgi; kamēr saule būs, Viņa vārds augļosies, un iekš Viņa svētīsies; visi pagāni Viņu slavēs.
O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de paes a filhos emquanto o sol durar, e os homens serão abençoados n'elle; todas as nações lhe chamarão bemaventurado.
18 Slavēts lai ir Dievs Tas Kungs, Israēla Dievs, kas vien brīnumus dara,
Bemdito seja o Senhor Deus, o Deus d'Israel, que só elle faz maravilhas.
19 Un slavēts lai ir Viņa godības vārds mūžīgi, un visa zeme lai top pilna Viņa godības. Āmen, Āmen.
E bemdito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua gloria. Amen e Amen.
20 Še Dāvida, Isajus dēla, lūgšanās beidzās.
Aqui acabam as orações de David, filho de Jessé.

< Psalmi 72 >